Annie

Annieさん

2023/04/24 10:00

傷んでいる を英語で教えて!

スーパーマーケットで、店員さんに「購入した野菜が傷んでいたので交換していただけますか?」と言いたいです

0 534
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/03 00:00

回答

・Damaged
・Worn out
・Deteriorated

I bought some vegetables here that turned out to be damaged. Could I possibly get them replaced?
「ここで野菜を買ったのですが、傷んでいました。交換していただけますか?」

Damagedは英語で、「損傷した」や「傷ついた」などの意味を持つ形容詞です。物理的な損傷、例えば事故で壊れた車や、摩耗や破損で使えなくなった機械などに使われます。また、感情的な傷つきや精神的なダメージを受けた人に対しても使うことができます。例えば、過去の出来事によって心が傷ついた人を「damaged person」と表現することもあります。その他、適用範囲は広く、様々なシチュエーションで使用できます。

The vegetables I bought are worn out. Could you please exchange them for me?
「購入した野菜が傷んでいたので交換していただけますか?」

The vegetables I bought have deteriorated, could I please have them replaced?
「購入した野菜が傷んでしまったので、交換していただけますか?」

Worn outはよく使われ、主に身体的または精神的な疲労、または頻繁に使用されて物が機能しなくなる状況を指すのに使われます。たとえば、「I'm worn out from work」や「My shoes are worn out」などです。しかし、Deterioratedは物事が徐々に悪化し、元の状態や品質が失われることを指すのに使われます。これは通常、物理的な物や状況に使われ、急な変化よりもむしろ時間と共に起こる変化を指します。例えば、「The building has deteriorated over the years」などです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/08 07:04

回答

・be damaged
・be spoiled

「傷んでいる」は英語では be damaged や be spoiled などで表現することができます。

The vegetables I purchased were damaged, so could you exchange them for me?
(購入した野菜が傷んでいたので交換していただけますか?)

All spoiled products are rejected and discarded in this section.
(傷んだ商品は、全てこのセクションではじかれ廃棄されます。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV534
シェア
ポスト