kajiwara

kajiwaraさん

2024/12/19 10:00

髪の毛が傷んできたな を英語で教えて!

髪がパサつくようになってきたので、「髪の毛が傷んできたな」と言いたいです。

0 17
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 16:10

回答

・My hair has gotten damaged.

「髪の毛が傷んできたな。」は、上記のように表せます。

have gotten 〜(現在完了)で「〜になった」「〜になってきた」などの意味を表現できます。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「〜に変わる」などの意味でもよく使われます。
damaged は「傷んだ」「損傷した」「傷ついた」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。

例文
My hair has gotten damaged. I'm gonna the beauty salon.
髪の毛が傷んできたな。美容院に行こう。

※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV17
シェア
ポスト