sayo iidaさん
2020/09/02 00:00
言葉足らず を英語で教えて!
彼女を誤解することが多く、ケンカの原因となっているので、「彼女が言葉足らずでよくケンカになります」と言いたいです。
回答
・Lost for words.
・At a loss for words.
・Lost for words.
We often end up fighting because I am frequently lost for words with her.
彼女との間で頻繁に言葉が足りなくなり、それがケンカの原因となってしまいます。
「Lost for words」は、驚愕や感動、困惑などの強い感情から、何も言えなくなってしまう状況を表す英語の表現です。たとえば、予想外のプロポーズを受けて言葉を失ったり、信じられないほどの美しい風景に出会ったりしたとき、または怒りやショックで言葉を失ってしまう場合に使えます。感情が高ぶった瞬間やシチュエーションでよく用いられる表現です。
We often fight because she is often at a loss for words which leads to misunderstandings.
彼女が言葉足らずでよく私たちは誤解を招き、結果的にケンカになります。
I'm often lost for words with her, which often leads to misunderstandings and fights.
彼女との会話でよく言葉が足りず、誤解とケンカの原因になります。
回答
・not being clear enough
・not expressing oneself well
1. not being clear enough
"clear"は、「明確な」という意味があり、"not being clear enough"は「十分に明確でない」という意味になります。
例文
I often misunderstand my girlfriend because she's not being clear enough.
彼女は言葉足らずでよく誤解してしまいます。
2. not expressing oneself well
"express"は、「表現する」という意味があり、"not expressing oneself well"は「自分をうまく表現できていない」という意味になります。
例文
My girlfriend and I often argue because she's not expressing herself well.
彼女が言葉足らずでよくケンカになります。