Daisukeさん
2023/04/24 10:00
軽い痛み を英語で教えて!
すごく痛くないの時に「軽い痛み」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Mild pain
・Slight pain
・Minor discomfort
I'm feeling a mild pain in my neck, maybe I slept in a weird position last night.
「首に軽い痛みを感じている、多分昨夜おかしな体勢で寝たのかもしれません。」
「Mild pain」は「軽い痛み」や「微痛」を表す英語表現です。体のどこかが少し痛む、あるいは不快な感じがする程度の痛みを指します。例えば、運動後の筋肉痛や頭痛がちょっとしたものである場合や、軽い怪我をしたときなどに使えます。「Mild pain」は医療の現場や日常生活で、痛みの程度を表すときに使われます。
I'm experiencing a slight pain in my ankle.
「私の足首に軽い痛みを感じています。」
I'm feeling a minor discomfort in my stomach.
私のお腹に軽い痛みを感じています。
Minor discomfortは身体的不快感を一般的に指す表現で、特定の痛みを指すわけではありません。これは、風邪の症状、服の違和感、座り心地の悪さなど、広範な状況で使用されます。
一方、Slight painは特定の痛みを指しますが、その程度は軽いと表しています。これは、軽い頭痛、筋肉痛、軽い傷など、特定の部位の軽い痛みを指すために使用されます。
回答
・slight pain
・minor pain
軽い痛みはslight pain/minor painで表現出来ます。
slightは"わずかな、少しばかりの、ちょっとした、取るに足らない、くだらない、軽微な"
minorは"小さいほうの、より少ない、少数派の、比較的重要でない、大したことのない"という意味を持ちます。
I'm glad I only had slight pain even though I hit my body hard.
『強く体を打ったのに軽い痛みで済んだので良かった』
I went to the hospital because I was in minor pain all the time.
『軽い痛みがずっと続いているので病院に行った』
ご参考になれば幸いです。