Yoshiaki Babaさん
2023/07/13 10:00
激しい痛み を英語で教えて!
病院で、先生に、「背中に激しい痛みを感じます」と言いたいです。
回答
・Intense pain
・Severe pain
・Excruciating pain
I'm experiencing intense pain in my back.
背中に激しい痛みを感じています。
「Intense pain」は、「激しい痛み」や「強烈な痛み」という意味を持つ英語の表現です。ある部分や全身が強く痛む状況を表す言葉で、通常、一般的な痛みよりも遥かに強い痛みを示します。このフレーズは、特に医療の現場や病気、怪我の痛みを説明する際などに使われます。例えば、病院で患者が自身の痛みのレベルを医師に伝える際や、事故による激痛を描写するストーリーなどで用いられます。また、比ゆ的な表現として、精神的な苦痛を表す際にも使用されることがあります。
I have severe pain in my back.
「背中に激しい痛みを感じます。」
I'm experiencing excruciating pain in my back.
「私の背中にはひどい痛みがあります。」
Severe painは非常に強い痛みを表す一方、Excruciating painは耐えがたいほどの激しい痛みを表します。日常的な痛みの表現としてはsevere painがより一般的に使われます。例えば、頭痛や怪我などの痛みが非常に強い場合に使われます。一方、excruciating painはより強烈な痛みを表現するため、特に激しい痛みを伴う状況、例えば大怪我や特定の病状などで使われます。
回答
・severe pain
I have a severe pain in my back.It is very hard.
背中に激しい痛みを感じます。とても辛いです。
☆ back 背中
sharpでも激しいと言う意味になります。I have a sharp pain in my (体の部分)と言う形になります。こちらは日常会話で、友達相手になどカジュアルな表現になります。
I have a sharp pain in my shoulder.It is very hard.
肩に激痛が走る。つらすぎる。
☆ shoulder 肩