yoshi

yoshiさん

2023/04/24 10:00

やはりそうでしたか を英語で教えて!

自分が予想していたことが当たっていたので、「やはりそうでしたか」と言いたいです。

0 1,514
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 00:00

回答

・So it was as I thought.
・Just as I suspected.
・I knew it was so.

So it was as I thought.
「やはりそうでしたか。」

「So it was as I thought.」は「やはり私の思っていた通りだった」という意味の表現です。自分が予想・推測していたことが実際にその通りだった時に使います。例えば、調査や検証の結果、自分の予想が当たっていたときや、相手の行動や反応が自分が思っていた通りだったときなどに使うことができます。

Just as I suspected, he was the one who ate the last slice of pizza.
「やはりそうだったんですね、彼が最後のピザを食べたのは。」

I knew it was so. You did cheat on the test.
「やっぱりそうだったんですね。あなたはテストでカンニングをしました。」

Just as I suspectedは、あなたが何かを疑ったり予想したりしたとき、そしてそれが正しかったことが判明したときに使います。このフレーズは少しドラマチックな調子があり、推理小説や映画の中でよく使われます。一方、I knew it was soは、あなたが何かを確信していて、それが正しかったことが確認されたときに使います。このフレーズはより一般的で、日常の会話でよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/15 16:59

回答

・I knew it.
・I thought so.

「やはりそうでしたか」は英語では I knew it. や I thought so. などで表現することができます。
※I know でなく I knew とすることで、「前から知っていた」というニュアンスを出せます。

I knew it. I expected because his demeanor was different than usual.
(やはりそうでしたか。彼の態度がいつもと違ったので、予想はしていました。)

I thought so. Unfortunately my prediction was correct.
(やはりそうでしたか。残念ながら私の予想が当たりました。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,514
シェア
ポスト