shinさん
2023/04/24 10:00
モチベを上げる を英語で教えて!
英語学習のやる気が出る方法を知りたいので、「モチベを上げる方法を教えてください」と言いたいです。
回答
・Boost motivation
・Increase motivation
・Elevate your drive.
Could you please tell me some ways to boost my motivation for learning English?
「英語学習のモチベーションを上げる方法を教えてもらえますか?」
「Boost motivation」は「やる気を引き上げる」「意欲を促進する」などの意味を含む表現です。具体的には、自分自身や他人のモチベーションを高めるための行動や行為を指すことが多いです。使えるシチュエーションは多岐にわたり、個人の目標達成に向けて自分自身を奮い立たせるためや、チームや組織の活力を高めるためにリーダーが部下を励ます際、または学生や子供の学習意欲を高めるために教育者が使用するなどがあります。
Can you tell me some ways to increase motivation for learning English?
「英語学習のモチベーションを上げる方法を教えてもらえますか?」
Can you tell me how to elevate my drive for learning English?
英語学習に対する私のやる気を上げる方法を教えてもらえますか?
Increase motivationは、一般的に自己改善や目標達成に向けた意欲やモチベーションを高めることを指します。仕事や学業、フィットネス目標など、具体的な目標に向けてモチベーションを上げるときに使われます。
Elevate your driveは、より強い意欲や情熱を引き出すことを意味します。これは、特定の目標だけでなく、全般的な生活や働き方に対する情熱や意欲を高めるときに使われます。このフレーズは、自己啓発やパーソナルデベロップメントの文脈でよく使われます。
回答
・motivate
動詞「motivate」で「モチベを上げる」の意味が有ります。Cambridge Dictionaryには「to make someone eager to do something:(誰かに何かを是非したいと思わせる)」と解説があるので訳として間違いないと思います。
(例文)
She managed to motivate staff to work together after the merger.
(彼女は合併後もスタッフに協力して働くよう士気を高める[モチベを上げる]ことに成功した。)
ご質問をアレンジして「英語学習のモチベを上げる方法を教えてください」として訳すると以下が適訳と考えます。
(訳例)
Please tell me how I can motivate myself to study English?
※「tell me how I can+動詞原形」で「どうしたら~できるか教えて」の表現ができます。