Takamiya

Takamiyaさん

2023/04/24 10:00

どの道からきたの を英語で教えて!

自分の家に遊びに来てくれた友達に「遅かったけどどの道からきたの?」と言いたいです

0 250
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 00:00

回答

・Where did you come from?
・Which way did you come?
・What route did you take to get here?

Where did you come from? You're late.
「どこから来たの?遅かったね。」

「Where did you come from?」は直訳すると「あなたはどこから来ましたか?」となります。出身地や以前にいた場所を尋ねる際に使われます。また、直前に相手がいた場所を尋ねる場合にも使います。人と初めて出会った時や、人が突然現れた際に、「どこから来たの?」という意味で使うこともあります。

You arrived quite late. Which way did you come?
かなり遅かったね。どの道から来たの?

You're a bit late. What route did you take to get here?
「ちょっと遅かったね。どの道から来たの?」

「Which way did you come?」は、相手がどの方向から来たか、またはどの手段(車、バス、徒歩など)で来たかを尋ねる一方、「What route did you take to get here?」はもう少し具体的な道のりについて尋ねる表現です。後者は特定の道路や交通路を通ったか、迂回したかなど、具体的なルートについて知りたいときに使います。前者は一般的な方向性や移動手段に興味がある場合に使われます。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/06/03 01:54

回答

・You took a long time
・Which way did you come from?

「遅かったけどどの道からきたの?」の英語の表現をシェアします。

"You took a long time. Which way did you come from?"(時間がかかったね。どの道から来たの?)

"You are late. Which way did you come from?"(遅いね。どの道から来たの?)

遅刻に対して直接的な表現を使った質問です。

"What took you so long? Which way did you come from?"(何でそんなに時間がかかったの?どの道から来たの?)

遅延に対して驚きや疑問を示しつつ、興味を持った質問です。

役に立った
PV250
シェア
ポスト