Nanaponさん
2023/04/24 10:00
トイレにこもる を英語で教えて!
家で子供に「次の人が使えないからトイレにこもるのはやめて!」と言いたいです。
回答
・Holed up in the bathroom.
・Camp out in the bathroom
・Barricade oneself in the bathroom.
Stop holed up in the bathroom, other people need to use it too!
「トイレにこもるのはやめて、他の人も使う必要があるんだから!」
「Holed up in the bathroom」とは、「バスルームに閉じこもっている」という意味です。何か避けたい事情や困難から逃れて、一時的に隠れるためにバスルームに引きこもる様子を表現します。例えば、パーティーで社交的になりたくない人がバスルームに閉じこもる、または家族との口論から逃れるためにバスルームに隠れるといったシチュエーションで使えます。
Stop camping out in the bathroom, other people need to use it too!
「トイレにこもるのはやめて、他の人も使う必要があるから!」
Stop barricading yourself in the bathroom, other people need to use it too!
「トイレに引きこもるのはやめて、他の人も使う必要があるから!」
Camp out in the bathroomは、長い時間を浴室で過ごすことを指す表現で、リラックスするためや、プライバシーを求めるためなどの理由で使われます。「何時間もバスルームに篭っている」ような、ややユーモラスなニュアンスがあります。
一方、Barricade oneself in the bathroomは、自分を浴室に閉じ込め、他人の侵入を防ぐことを指します。これは通常、ストレスや恐怖から逃れるため、または自分自身を保護するために使われます。この表現は、より真剣な、または緊急の状況を示唆します。
回答
・hog the toilet
「次の人が使えないからトイレにこもるのはやめて!」と英語では、"Don't hog the toilet because the next person can't use it!"と言うことができます。
「hog」は「占有する」「独占する」という意味を持ちます。
他にも、下記のような表現ができます。
"Take up all the time in the bathroom"
トイレで時間をすべて使う
"Keep others from using the bathroom"
他の人がトイレを使えないようにする
"Prevent others from accessing the toilet"
他の人がトイレに行けないようにする