Meloさん
2023/04/24 10:00
タッチパネル を英語で教えて!
回転寿司に行った時に使う「タッチパネルで注文してください!」は英語でなんというのですか?
回答
・Touch Screen
・Interactive Display
・Touch Panel
Please place your order using the touch screen!
「タッチスクリーンを使って注文してください!」
タッチスクリーンは直感的な操作が可能なディスプレイ技術です。画面を直接指でタッチすることで、アプリケーションの操作や情報の入力ができます。スマートフォンやタブレット、ATM、自動販売機、情報端末など、多岐にわたる電子機器に利用されています。また、インタラクティブな操作が求められるプレゼンテーションや教育の現場でも有用です。使えるシチュエーションは広範で、生活の中で頻繁に接する技術と言えます。
Please place your order using the touch panel!
「タッチパネルを使って注文してください!」
Please place your order using the touch panel!
「タッチパネルで注文してください!」
Interactive Displayは、タッチスクリーンや他のセンサーを使用してユーザーと対話するディスプレイを指します。教育、プレゼンテーション、ゲームなどの状況でよく使われます。一方、Touch Panelは、ディスプレイ上で直接操作を行うためのタッチセンサーを指します。これはスマートフォン、ATM、自動販売機など、情報を入力する必要がある場面で使われます。つまり、Interactive Displayは対話型の活動に、Touch Panelは直接的な操作に使われる傾向があります。
回答
・touchscreen
・touch panel
"Please place your order using the touchscreen" と言うと、「タッチパネルで注文してください!」という意味になります。
別の表現としては、以下のような表現があります。
"Please utilize the touch panel to make your order."
この表現では、"utilize"という単語を使用しています。"utilize"は「利用する」「活用する」という意味を持つ動詞です。文脈によっては、よりフォーマルな印象を与えることができます。