Kogaさん
2023/04/24 10:00
ゴールド免許 を英語で教えて!
優良ドライバーを説明するときに使う「ゴールド免許」は英語でなんというのですか?
回答
・Gold License
・Golden License
・Gold Class License
In Japan, if you're a good driver, you can get what's called a Gold License.
日本では、あなたが優良ドライバーであれば、「ゴールド免許」を取得することができます。
「Gold License」は一般的に、あるサービスや製品における上位クラスの許可証や認定を意味します。特定のスキルや知識を高レベルで持っていることを証明し、優れた資格やステータスを象徴します。例えば、ドライビングスクールでは、上級者向けのコースを修了した証として「Gold License」を授与することがあります。IT分野では、ソフトウェアやサービスのプレミアム版を使用する権利を示すために使われることもあります。金のライセンスは、一般的にその分野での専門性や高いスキルを認識するためのものです。
In Japan, a Golden License is given to drivers with no traffic violations or accidents.
日本では、「ゴールド免許」は交通違反や事故がないドライバーに与えられます。
He has a Gold Class License, which means he is an excellent driver.
彼はゴールドクラスライセンスを持っていて、それは彼が優れたドライバーであることを意味します。
Golden Licenseと"Gold Class License"は一般的な表現ではありませんので、特定の文脈や業界でのみ使われる可能性があります。しかし一般的には、"Golden License"は特定の権利や特典を持つ特別なライセンスを指すかもしれません。一方、"Gold Class License"はおそらくある種の認定やクラスを完了したことを示す高いレベルのライセンスを指す可能性があります。これらの用語は、具体的な意味を知るためには具体的な文脈が必要です。
回答
・gold license, excellent driver
He is an excellent driver who has not had an accident in many years and has received a gold license.
彼は長年の間事故を起こしたことがなく、ゴールド免許を受け取った優秀なドライバーです。
「ゴールド免許」を英語で言いたい場合は「gold license」や「excellent driver」という表現を使います。
ただし、gold licenseは英語圏ではなじみのない言葉ですので、英語圏にいる時はexcellent driverを使った方が良いでしょう。
例
She is known as an excellent driver because she always follows traffic rules and drives with great care.
彼女は常に交通ルールに従い、運転には細心の注意を払っています。そのため、彼女は優秀なドライバーとして知られています。