hisako

hisakoさん

2023/04/24 10:00

お先にどうぞ を英語で教えて!

エレベーターで、ボタンを押してる時に、中の人に「お先にどうぞ」と言いたいです。

0 337
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・After you.
・Go ahead.
・Be my guest.

After you.
「お先にどうぞ。」

「After you」は「お先にどうぞ」という意味で、相手に先に行動するように譲るときに使います。ドアを開けたときに相手に先に通ってもらったり、エレベーターやレストランへの入口で先に進んでもらったりする際に使う表現です。礼儀や敬意を示すフレーズで、相手を尊重する態度を示すことができます。

Go ahead, I'll catch the next one.
「どうぞ、私は次のエレベーターに乗ります。」

Be my guest, you can go ahead.
どうぞ、お先にどうぞ。

"Go ahead"と"Be my guest"は両方とも許可を与える表現ですが、使うシチュエーションやニュアンスには違いがあります。

"Go ahead"は、相手が何かを始める許可を与えるときによく使われます。例えば、誰かが話し始めるのを待っているときや、誰かが何かを行うのを待っているときなどです。

一方、"Be my guest"は、自分の持ち物やスペースを他人に提供するときに使います。例えば、自分の食べ物を分けたり、自分の家でリラックスさせたりするときなどに使います。

どちらも基本的には礼儀正しく友好的な表現ですが、文脈やトーンにより皮肉や冗談のニュアンスを含むこともあります。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/02 18:56

回答

・go ahead

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

Go ahead

日常会話でカジュアルな感じで「どうぞ」や「いいよ」の意味としてよく使われる表現です。

Go ahead and make yourself at home.
(遠慮なくくつろいでください。)

「お先にどうぞ」は、後にという意味の前置詞afterを使って
After you.と表すこともありますね。

私はあなたの後に行くでしょう。
I will go after you.

役に立った
PV337
シェア
ポスト