Hidekiさん
2023/04/24 10:00
お尻ふき を英語で教えて!
赤ちゃんのお尻ふきナップを英語でなんと言いますか?
回答
・Toilet paper
・Bathroom tissue
・Butt wipes
英語で赤ちゃんのお尻ふきナップをToilet paperと言います。
トイレットペーパーは、トイレで用を足した後に身体を清潔に保つために使用する紙製品です。また、鼻をかむために使ったり、手を拭いたりすることもあります。主にバスルームやトイレで使用するアイテムですが、日常生活の中で幅広く利用されています。緊急時には一時的な傷の手当てに使うこともあるでしょう。また、トイレットペーパーがないという状況は非常に困るため、常にストックを確保しておくことが推奨されます。
英語でお尻ふきは、「Bathroom tissue」と呼びます。
Do you have any baby butt wipes? I need to change my baby's diaper.
「赤ちゃんのお尻ふきナップがありますか?赤ちゃんのおむつを変える必要があります。」
Bathroom tissueは、通常、トイレットペーパーの別名として使われます。一方、"butt wipes"は、主に赤ちゃんや高齢者のためのウェットティッシュや、一般的には大人用のウェットティッシュを指します。これらは、一般的には、普通のトイレットペーパーよりも肌に優しく、より清潔に感じるために使用されます。したがって、"bathroom tissue"は日常的なトイレ使用に対して使われ、"butt wipes"は特定の清潔ニーズや個人的な好みに応じて使われます。
回答
・baby wipes
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
baby wipes
おしりふきは baby wipes ということが多いです。
Can you get me those baby wipes?
そこのおしりふきを取ってもらってもいい?
flushable wipes = 「トイレに流せるおしりふき」
unscented wipes = 「無香料おしりふき」
などもよく使われます。
These wipes are alcohol-free.
このおしりふきはノンアルコールです。