Nana

Nanaさん

Nanaさん

おたふく風邪 を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

病院で、先生に「家族ががおたふく風邪にかかりました」と言いたいです

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 00:00

回答

・Mumps
・There isn't another common English expression for おたふく風邪 (Mumps).
・There isn't another common English expression for おたふく風邪 used by native speakers.

My family member has contracted mumps.
「家族がおたふく風邪にかかりました。」

「Mumps」は、日本語では「おたふく風邪」と呼ばれる感染症の一つです。主に唾液を介して感染し、特徴的な症状は顔の両側の耳下腺が腫れることです。子どもがかかりやすい病気で、病気自体は軽症ですが、まれに重篤な合併症を引き起こすことがあります。ワクチンによる予防が可能で、健康診断や集団生活の場面などで「Mumps」の予防接種を受けたかどうかを確認するシチュエーションがあります。また、学校や保育園などの集団で「Mumps」の流行が起きた場合にも使われます。

My family member has contracted mumps.
「家族がおたふく風邪にかかりました。」

My family has contracted mumps.
「家族がおたふく風邪にかかりました。」

これら2つの表現は基本的に同じ意味を持っていますが、ニュアンスや使われる状況は少し異なります。「There isn't another common English expression for おたふく風邪 (Mumps)」は、一般的な文脈で使われ、おたふく風邪の英語表現について説明しています。「There isn't another common English expression for おたふく風邪 used by native speakers」は、ネイティブスピーカーが日常的に使う表現に焦点を当てています。したがって、後者は英語のネイティブスピーカーの言葉遣いや表現について議論する際により適しています。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/02 16:24

回答

・epidemic parotiditis

epidemic parotiditis
mumps をよく使いますね。

おたふく風邪は「epidemic parotiditis」または「mumps」と言います

Most patients with mumps can recover completely within two weeks.
おたふく風邪のある患者さんのほとんどは普段、2週間以内治ることができる。

My son came down with the mumps when he was 6 years old.
息子が6歳のときにおたふく風邪に患った。

0 423
役に立った
PV423
シェア
ツイート