Audrey

Audreyさん

2023/04/17 10:00

反対の意味にも取れる を英語で教えて!

言葉や言い方を間違えると誤解されてしまうので、「気を付けないと、反対の意味にも取られてしまうよ」と言いたいです。

0 434
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Can be taken in the opposite meaning
・Can be interpreted in the opposite way.
・Can also be read in a contrary sense.

You need to be careful with your words, they can be taken in the opposite meaning.
言葉に気をつけないと、反対の意味にも取られてしまうよ。

「Can be taken in the opposite meaning」とは、「逆の意味に取られる可能性がある」という意味です。主に、言葉や文の解釈について語る際に使われます。例えば、ある発言や文書が曖昧な表現であったり、二重の意味を持つ可能性がある場合に、その一部または全体が意図とは逆の意味に解釈される可能性を指摘するときに使います。また、魅力的なアイデアや提案が皮肉やネガティブな意味で受け取られる可能性を示唆する場合にも使えます。

Be careful with your words, they can be interpreted in the opposite way.
言葉遣いに気を付けて、それらは反対の意味に解釈されてしまうかもしれませんよ。

You have to be careful, what you say can also be read in a contrary sense.
「気をつけないと、言ったことが反対の意味にも取られてしまうよ。」

Can be interpreted in the opposite wayは、ある情報や発言が逆の意味で理解できる可能性を示す際に使われます。一方、"Can also be read in a contrary sense"は、主に書かれたテキストが別の意味で解釈できると指摘する際に使用されます。前者は口頭または書面のコミュニケーション全般に適用可能で、後者は主に書かれたコンテンツに適用されます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/07 10:18

回答

・take that mean in bad things
・take the means contrarily

①take that mean in bad things
 例文:It is possible to take that mean in bad things so be careful.
    =これは悪い意味としても取れる可能性があるから、気をつけて。

②take the means contrarily
 例文:You say that words carefully because that things take the means contrarily.
    =これは反対の意味にもとれるから、あなたは気をつけて言葉をいう必要がある。

*「contrarily:反対に」と訳すことができます。

役に立った
PV434
シェア
ポスト