KEEN

KEENさん

2023/04/17 10:00

手術同意書 を英語で教えて!

病院で、看護師さんに「これが手術同意書です」と言いたいです。

0 653
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 00:00

回答

・Surgical Consent Form
・Surgery Authorization Form
・Surgical Agreement Form

This is the surgical consent form.
「これが手術同意書です。」

手術同意書は、医療機関が患者に対して手術のリスクや結果、代替治療法などについて詳しく説明し、その上で手術を行うことに患者が同意するための書類です。これは、患者の権利を保護し、医療者が情報を適切に提供したことを証明するために重要です。特に大規模な手術やリスクの高い手術を受ける際に必要となります。

This is the Surgery Authorization Form.
「これが手術同意書です。」

This is the surgical agreement form.
「これが手術同意書です。」

Surgery Authorization Formは、患者が手術を受けるための同意を示す医療文書です。手術のリスク、可能な結果、代替策について説明を受けた後に署名します。一方、Surgical Agreement Formは、主に手術を行う医師と患者間の契約を示します。これには手術の詳細、費用、患者の責任などが含まれます。両者は手術に関連するが、異なる目的を果たします。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/27 18:22

回答

・surgical consent form

英語で「手術同意書」と言いたい場合、
「surgical consent form」と表現できます。

surgical(サージカル)は
「手術の」という意味です。

consent(コンセント)は
「同意」という意味です。

form(フォーム)は
「書類」という意味です。

例文としては
「This is the surgical consent form. Please fill out the blanks.」
(意味:これが手術同意書です。 空欄にご記入ください)

このように言うことができます。

役に立った
PV653
シェア
ポスト