Nakamura mayaさん
Nakamura mayaさん
自費診療になりますか? を英語で教えて!
2023/04/17 10:00
病院で、受付のスタッフに「保険証を忘れてしまったのですが、自費診療になりますか?」と言いたいです。
2024/03/29 00:00
回答
・Will this be out-of-pocket?
・Will I have to pay for this myself?
・Will this be a self-pay procedure?
Will this be out-of-pocket since I forgot my insurance card?
保険証を忘れてしまったのですが、自費診療になりますか?
このフレーズは、自己負担で支払うことを尋ねる際に使われます。具体的には、保険が適用されず、自分で全額負担しなければならない状況を指します。例えば、医療費や車の修理費など、保険がカバーしてくれない部分を「out-of-pocket」と言います。また、ビジネスの文脈では、会社が費用を負担してくれない場合、個人が自腹で支払うことを指すこともあります。
I forgot my insurance card. Will I have to pay for this myself?
「保険証を忘れてしまったのですが、自費診療になりますか?」
I forgot my insurance card. Will this be a self-pay procedure?
保険証を忘れてしまったのですが、自費診療になりますか?
「Will I have to pay for this myself?」は一般的な状況で、自分で費用を負担しなければならないかどうかを尋ねる表現です。一方、「Will this be a self-pay procedure?」は特に医療の文脈で用いられ、保険が適用されず自分で全額を支払わなければならない手続き(例:手術や治療)であるかどうかを確認する際に使われます。
Ko-Hey
2023/05/01 12:34
回答
・Will it be the medical treatment at my own expense?
・Will it be the self-funded medical treatment?
「自費診療になりますか? 」は英語では Will it be the medical treatment at my own expense? や Will it be the self-funded medical treatment? などで表現することができると思います。
I forgot my health insurance card. Will it be the medical treatment at my own expense?
(保険証を忘れてしまったのですが、自費診療になりますか?)
ご参考にしていただければ幸いです。
Ken
関連する質問
- 全額自費になります を英語で教えて! この単語は〜という意味ですか?、〜と言っても同じ意味になりますか? を英語で教えて! ご配送されますか、それともお持ち帰りになりますか? を英語で教えて! レジ袋は有料ですが、ご利用になりますか? を英語で教えて! 相席になりますがよろしいですか? を英語で教えて! ショーケースから出してご覧になりますか? を英語で教えて! この病院、土日も診療していますか? を英語で教えて! こちらにはライスかパンがついておりますが、どちらになさいますか? を英語で教えて! 長くなりましたが以上となります。 を英語で教えて! お買い上げになりますか? を英語で教えて!