maikoさん
2023/04/17 10:00
参加者同士 を英語で教えて!
Zoomのブレイクアウトルームを利用するので、「参加者同士で話し合ってみて下さい」と言いたいです。
回答
・Among participants
・Between participants
・Among the participants
Please try to discuss among participants using the breakout rooms in Zoom.
「Zoomのブレイクアウトルームを利用して、参加者同士で話し合ってみてください。」
「Among participants」は、「参加者の中で」や「参加者間で」といった意味を表す英語表現です。会議、イベント、研究、競技など、特定の活動に参加している人々を指します。この表現は、参加者全体の中で特定の事柄を強調するためや、参加者間の比較、議論、意見の違いなどを示す際に用いられます。例えば、「意見の相違が参加者間で見られた」は"Discrepancies were seen among participants"と表現できます。
Please have a discussion among yourselves using the breakout rooms on Zoom.
Zoomのブレイクアウトルームを利用して、参加者同士で話し合ってみて下さい。
Please discuss among the participants using the breakout rooms in Zoom.
「Zoomのブレイクアウトルームを利用して、参加者同士で話し合ってみて下さい。」
Between participantsは、通常、参加者が2人または少数で、そして特定の相互作用や関係性を指すときに使います。一方、"Among the participants"は、参加者が3人以上で、かつグループ全体が関与している状況や、特定の個体ではなく全体の中から何かを指摘するときに使います。例えば、2人の会話では"between"、賞品の分配などグループ全体が関与する場合は"among"となります。
回答
・participants
「参加者同士」は英語では participants などを使って表現することができます。
Now, let's have a discussion with the participants.
(それでは、これから参加者同士で話し合ってみて下さい。)
In order to advance to the second round, it seems that the participants must first compete against each other and win.
(二回戦に進むためには、まず、参加者同士で対戦して勝たないといけないらしい。)
ご参考にしていただければ幸いです。