kokoroさん
2020/09/02 00:00
確かに を英語で教えて!
相手に同調する時に「確かにー」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Certainly.
・Without a shadow of a doubt.
Certainly, I agree with you.
「確かに、私もあなたに同意します。」
「Certainly」は、相手からの依頼や提案などに対して、自分がその事を確実に行うことを約束したり、同意を示す場面でよく使われます。また、「もちろん」「確かに」などの意味もあり、相手の意見に同意する場合や、自分自身が確信していることを強調するときにも使います。一方、お店などのサービス業でお客様に対して使うときには、心を込めた対応を表現します。
Without a shadow of a doubt, you're right.
「間違いなく、あなたが正しいです。」
"Certainly"と"Without a shadow of a doubt"はどちらも100%の確信を表すが、ニュアンスや使用状況が異なる。"Certainly"は丁寧で正式な表現で、一般的には同意や許可を示すときに使われる。一方、"Without a shadow of a doubt"は非常に強い確信を示し、通常は主張や信念を裏付ける際に使用され、感情的な強調が含まれることが多い。
回答
・Exactly.
・Absolutely.
相手に同調する時の「確かに」の表現としては、
・Exactly!
・Absolutely!
・Indeed!
・You're right!
などがございます。
A:I think spending time with loved ones is important.
(大切な人と過ごす時間は大切だと思う。)
B:Absolutely! Spending quality time with loved ones is precious
(確かに!大切な人と過ごす時間は貴重ですよね)
ご参考になれば幸いです。