macchiさん
2023/04/17 10:00
めまいがする を英語で教えて!
高熱が出てろくに食事をしていなかったので、「今日は少しめまいがする」と言いたいです。
回答
・I feel dizzy.
・I'm feeling lightheaded.
・My head is spinning.
I haven't been eating well due to a high fever, so I feel dizzy today.
高熱が出てろくに食事をしていなかったので、今日は少しめまいがします。
「I feel dizzy」とは、「私はめまいがする」という意味です。体調が優れない時や、立ちくらみを感じる時、または乗り物酔いなどで目まいを感じる時に使います。運動後や立ち上がった時、または一日中パソコン作業をしていて目が疲れた時などにも使えます。さらには、恐怖や驚き、ショックなどの感情的な状況で混乱している時にも使える表現です。
I haven't eaten properly today and I have a high fever, so I'm feeling lightheaded.
今日はきちんと食事をしていないし、高熱もあるので、少しめまいがします。
I've been running a high fever and haven't eaten much, so my head is spinning today.
高熱が出てあまり食事をしていないので、今日は頭が少し回っています。
I'm feeling lightheaded.は、自分がちょっと体調が悪い、特に頭が軽く感じる状況を表すフレーズです。立ちくらみや低血糖などで使います。一方、 "My head is spinning."は頭が回転しているように感じる、混乱、ストレス、あるいは酔っ払いの状態を表します。情報過多や困難な決定を迫られているときなどに使います。
回答
・feel dizzy
・feel faint
「めまいがする」は英語では feel dizzy や feel faint などで表現することができます。
I feel a little dizzy today. I'll go home when I finish making this material.
(今日は少しめまいがする。この資料作り終わったら帰るわ。)
I have decided to miss today's game because I feel faint.
(めまいがするから、今日の試合は欠場することにした。)
ご参考にしていただければ幸いです。