Okumoto

Okumotoさん

2023/04/17 10:00

どれが人気のお土産ですか? を英語で教えて!

ショッピングセンターで、スタッフに「どれが人気のお土産ですか?」と言いたいです。

0 652
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/27 00:00

回答

・Which one is the most popular souvenir?
・What's the top-selling souvenir?
・Which souvenir is the crowd favorite?

Which one is the most popular souvenir?
「どれが一番人気のお土産ですか?」

「Which one is the most popular souvenir?」は、「どのお土産が一番人気ですか?」という意味です。旅行先やイベントでお土産を買う際、どれが最も人気があるのか店員などに尋ねる際に使えます。また、自分がお土産を選ぶ参考にするため、友人や知人に使うこともできます。具体的に何種類かの商品から選ぶ際に用いることが多い表現です。

Excuse me, what's the top-selling souvenir here?

すみません、ここで一番売れているお土産は何ですか?

Which souvenir is the crowd favorite here?
「ここで一番人気のお土産はどれですか?」

「What's the top-selling souvenir?」は、一番売れている(販売数が最も多い)お土産は何かを尋ねるのに対して、「Which souvenir is the crowd favorite?」は、人々に一番人気のある(一番好まれている)お土産は何かを尋ねています。前者は売上データを基にした客観的な情報を、後者は人々の好みや感想を基にした主観的な情報を求めるニュアンスがあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/26 18:43

回答

・Which one is the popular souvenir?

英語で「どれが人気のお土産ですか?」
と言いたい場合、
「Which one is the popular souvenir?」
と表現できます。

which(ウィッチ)は
「どれ」「どの」という意味です。

popular(ポピュラー)は
「人気の」という意味です。

souvenir(スーヴィニアー)は
「お土産」という意味です。

例文としては
「Which one is the popular souvenir? Dorayaki?」
(意味:どれが人気のお土産ですか? どら焼きですか?)

このように言うことができます。

役に立った
PV652
シェア
ポスト