tatsukiさん
2023/11/14 10:00
日本のお土産何が欲しいですか を英語で教えて!
外国人の友人が来日するので、「日本のお土産何が欲しいですか」と言いたいです。
回答
・What would you like to get as a souvenir
入りきらないため、こちらで解説します。
What would you like to get as a souvenir from Japan?
What would you like~?:~がいいですか?ほしいですか?
to get:得る
as:~として
souvenir:お土産
※souvenirはフランス語の「覚える」という単語に由来しています。
例文
A:What would you like to get as a souvenir from Japan?
日本のお土産何が欲しいですか?
B:I would like matcha, if you can.
もしできれば、抹茶が欲しいです。
ちなみに、日本語で「お土産」というと、誰かの家を訪問する際の「手土産」を指すこともありますが、英語のsouvenirに「手土産」という意味はありません。その場合はgiftまたはpresentを使ってくださいね。
回答
・What would you like to get
・Do you want any of the Japanese stuff?
・What would you like to get as a Japanese souvenir?
・Do you want any of the Japanese stuff as a souvenir?
どちらも「日本のお土産何が欲しいですか」という意味です。
What would you likeの方が丁寧な言い回しです。
例文:どのような飲み物が欲しいですか
What kind of drink would you like?
二つ目の例文 Do you want any of the Japanese stuff?
はカジュアルな言い回しです。友人や親族など親しい間柄で使うことをお勧めします。
日本のお土産で何か欲しい物ある?といったニュアンスです。
ご参考までに。