AKIさん
2020/09/02 00:00
懐かしい を英語で教えて!
同級会で、昔のクラスメートに「昔の写真を見返してたら懐かしい気持ちになった」と言いたいです。
回答
・It brings back memories.
・It feels like a blast from the past.
Looking at these old pictures really brings back memories.
これらの古い写真を見ると本当に懐かしい思い出が蘇ります。
「It brings back memories」は「それは思い出を呼び起こす」という意味で、食事や音楽、旧友との再会など、過去の思い出や体験を思い出させる何かを見たり感じたりしたときに使います。良い思い出だけでなく、悲しい或いは辛かった思い出を指すこともあります。例えば旧友と再会したときや、子供時代によく食べていたお菓子を見つけたときなどに用いられます。
Looking at these old pictures of us feels like a blast from the past.
これらの昔の写真を見ると、まるで昔に戻ったような懐かしい気持ちになるね。
"It brings back memories"はより一般的な表現で、何かを見たり経験したりしたときに以前の思い出が脳裏に浮かんでくることを指します。対して"It feels like a blast from the past"はより強い感情を伴います。古い友人に再会したり、古い曲を聴いた時に過去の特定の期間に戻ったかのような感覚を表します。
回答
・nostalgic
・fond
「懐かしい」の表現として、
・nostalgic
・fond
・sentimental
などが挙げられますが、「nostalgic」が一番近い表現かと思います。
「懐かしい思い出」
・fond memories
・sentimental memories
「昔の写真を見返してたら懐かしい気持ちになった」
I felt nostalgic when I was looking at old photos.
「昔のおもちゃを見て、懐かしくなりました。」
Seeing old toys made me nostalgic.
ご参考になれば幸いです。