Jeong

Jeongさん

2023/04/17 10:00

タクシーはどこで拾えますか? を英語で教えて!

駅まではまだまだ遠いのでタクシーを乗りたい時に「タクシーはどこで拾えますか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 587
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 00:00

回答

・Where can I catch a taxi?
・Where can I hail a taxi?
・Where can I flag down a taxi?

Where can I catch a taxi to the station?
「駅までのタクシーはどこで拾えますか?」

「Where can I catch a taxi?」は「どこでタクシーを拾えますか?」という意味です。旅行先で道を知らない、新しい場所に来た、あるいは地元でもタクシー乗り場がわからないときなどに使います。また、ホテルやレストランのスタッフなどに、最寄りのタクシー乗り場や呼び出し可能な場所を尋ねる際にも使えます。

Where can I hail a taxi to get to the station?
「駅まで行くために、どこでタクシーを拾えますか?」

Where can I flag down a taxi to get to the station?
「駅まで行くために、どこでタクシーを拾えますか?」

「Where can I hail a taxi?」と「Where can I flag down a taxi?」の両方とも「タクシーはどこで拾えますか?」という意味で、基本的には同じシチュエーションで使われます。しかし、「hail」は手を挙げてタクシーを停める行為を指す一方、「flag down」はより積極的に手を振ってタクシーを停める行為を指します。そのため、「flag down」は「hail」よりも少し強い意味合いを持ちます。しかし、これらの違いは微妙で、日常の会話では特に区別せずに使われます。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/28 19:20

回答

・When and where can I catch a taxi?

When and where can I catch a taxi?
いつどこでタクシーを拾えますか?

「When and where can I catch a taxi?」という表現で「いつどこでタクシーを拾えますか?」という意味を伝えることができます。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


Excuse me, when and where can I catch a taxi to the airport?
すみません、空港までのタクシーはいつどこで捕まえられますか?

We need to get to the theater in 20 minutes. When and where can we catch a taxi around here?
20分以内に劇場に着かなくてはならない。この辺りでいつどこでタクシーに乗れますか?

役に立った
PV587
シェア
ポスト