mnabu

mnabuさん

2023/04/17 10:00

ぐうの音も出ない を英語で教えて!

相手に正論を言われて反論が出来ない時に「ぐうの音も出ない」と言いたいです。

0 352
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 00:00

回答

・Speechless
・Lost for words
・Dumbstruck

His argument was so sound, I was left speechless.
彼の議論はとても的を射ていて、私はぐうの音も出なかった。

「Speechless」とは「言葉を失う」を意味する英語の形容詞で、ある事態や情報に対して驚き、感動、または困惑などの強い感情を抱き、言葉が出てこない状態を表現します。たとえば、予想外のプロポーズをされた時や、あまりの美しい風景に感動した時、または信じられないニュースを聞いた時などに使えます。感情が高ぶって言葉が出ない状態全般を指します。

When you made your point, I was totally lost for words.
あなたが自分の意見を述べたとき、私はぐうの音も出ないほど言葉を失いました。

I was dumbstruck; I couldn't say a word against his valid argument.
彼の正論には我ながらぐうの音も出ないほどだった。

Lost for wordsは、感動や驚き、あるいは困惑などの状況で話す言葉が見つからないときに使われます。一方、"dumbstruck"は、衝撃的なニュースや予想外の出来事によって話す能力が一時的に奪われる状況を指す強い表現です。"Lost for words"は一般的により広範な状況で使われ、"dumbstruck"はより極端な反応を示す時に使われます。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/23 15:11

回答

・not a word

I was so stunned by his argument that I couldn't even say a word in response.
彼の主張に驚きすぎて、私は反論する言葉すら出せなかった。

「ぐうの音も出ない」を英語で言いたい場合は「not a word」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


When I told him the news, he didn't say a word.
私が彼にそのニュースを伝えたとき、彼はひと言も言わなかった。

Despite my repeated requests, she didn't say a word to me all day.
私が何度も頼んだけれど、彼女はその一日中、私にひと言も話さなかった。

役に立った
PV352
シェア
ポスト