takahiro

takahiroさん

takahiroさん

脇腹が痛い を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

体育の授業で走っていたら、お腹が痛くなったので「脇腹が痛い」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 00:00

回答

・My side hurts.
・I have a pain in my side.
・I've got a stitch in my side.

I was running in PE class and now my side hurts.
体育の授業で走っていたら、脇腹が痛くなりました。

「My side hurts」は「私の脇腹が痛い」という意味です。体の特定の部位、ここでは「脇腹」が痛い時に使います。運動中に急に脇腹に痛みが走ったり、何かにぶつけて痛みが出たりした際など、具体的な原因がある場合に使うことが多いです。また、健康状態を尋ねる会話の中で自身の体調不良を表現する際にも使われます。

I have a pain in my side from running in P.E. class.
体育の授業で走ったから、脇腹が痛いんだ。

I've got a stitch in my side. I need to stop running for a while.
「脇腹が痛い。少し走るのを休まないと。」

I have a pain in my sideは一般的な側面の痛みを指すのに対し、"I've got a stitch in my side"は運動や急な動きにより生じる、特に側腹部の鋭い痛みを指します。前者は医療的な状況や深刻な問題を示すかもしれませんが、後者は一時的な不快感を指し、自然に消えることが多いです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/23 22:02

回答

・I have a side ache
・I have a pain in my side

英語で「脇腹が痛い」と言いたい場合、
「I have a side ache」または「I have a pain in my side」と表現できます。

side ache(サイド・エイク)は
「脇腹の痛み」という意味です。

pain(ペイン)は
「痛み」という意味です。

例文としては
「I have a side ache from running in PE class.」
または
「I have a pain in my side from running in PE class.」
(意味:体育の授業で走っていたら脇腹が痛くなった。)

このように言うことができます。

0 873
役に立った
PV873
シェア
ツイート