rikito

rikitoさん

rikitoさん

用事 を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

用事があるので今日はレッスンができません。「用事」は英語でなんと言いますか。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/25 00:00

回答

・Errand
・Business to take care of
・Things to do

I'm sorry, but I can't make it to the lesson today as I have an errand to run.
申し訳ありませんが、用事があるため、今日はレッスンに参加できません。

「Errand」は日本語で「用事」や「使い走り」を意味します。日常のちょっとした仕事やタスクを指し、たとえば郵便局への手紙の投函、スーパーマーケットでの買い物、銀行での手続きなどが含まれます。また、「子供にちょっとした買い物を頼む」や「部下に書類を配達させる」など、他人に頼む小さな仕事を指すこともあります。一般的には短時間で終わるような仕事を指します。

I can't do the lesson today because I have some business to take care of.
「今日は用事があるのでレッスンができません。」

I have things to do, so I can't take the lesson today.
用事があるので、今日はレッスンができません。

「Business to take care of」は、より公式な、または重要な仕事や責任を指す表現で、ビジネスやプロフェッショナルな状況でよく使われます。例えば、会議、契約、重要な電話を指す場合に用いられます。

一方、「Things to do」は、日常生活におけるより一般的で、公式性の低いタスクを指します。これには、買い物に行く、家事をする、友人に連絡するなどが含まれます。これらは個人的なタスクや趣味に関連したことを指す場合にも使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/22 13:57

回答

・errand
・appointment

英語で「用事」と言いたい場合、
「errand」または「appointment」と表現できます。

errand(エランド)は
「(ちょっとした)用事」や「外出先での用事」という意味です。

appointment(アポイントメント)は
「予定」や「約束」、「会合」という意味です。

例文としては:
「I have an errand to run today, so I can't attend the lesson.」
または
「I have an appointment today, so I can't attend the lesson.」
(意味:今日は用事があるので、レッスンに出席できません。)

このように言うことができます。

0 1,138
役に立った
PV1,138
シェア
ツイート