Yuri Yamashitaさん
2023/04/13 22:00
網掛け を英語で教えて!
エクセルやスプレッドシートで「網掛けを使って区別する」は英語で何と言いますか?
回答
・Webbing
・Meshing
・Netting
Use the webbing to differentiate in Excel or a spreadsheet.
エクセルやスプレッドシートで網掛けを使って区別する
「Webbing」は、織り合わせた繊維やナイロンなどから作られた強固な帯状の素材を指します。一般には、ベルト、バックパック、キャンプ用具、軍用装備、安全ハーネスなどに使用されます。また、スパイダーマンが放つ糸のように、一部の昆虫が作り出す糸のことを指すこともあります。また、異なる情報やアイデアを結びつける行為を指すmetaforとして使われることもあります。例えば、ブレインストーミングの際にアイデアを視覚化するためのツールとして「マインドマッピング」や「ウェブビング」が用いられます。
Use shading to differentiate in Excel or spreadsheets.
エクセルやスプレッドシートで網掛けを使って区別する
We use shading in the Excel spreadsheet to differentiate.
「エクセルのスプレッドシートで、網掛けを使って区別します。」
Meshingと"Netting"は主にエンジニアリングや金融領域で使われる専門用語で、日常会話ではあまり使われません。"Meshing"は通常、物体や領域を小さな部分(メッシュ)に分割するプロセスを指し、物理的または数学的な問題を解決するために使用されます。一方、"Netting"は金融取引において、複数の債務または要求を一つにまとめることを指すか、または物体を覆うネットを作成する工程を指します。これらの言葉が日常的に使われることは少ないです。
回答
・shading
・cell shading
英語で「網掛け」と言いたい場合、
"shading"や
"cell shading"と表現できます。
shading(シェーディング)は
「影付け」や「塗りつぶし」という意味です。
cell(セル)は
「セル(スプレッドシートの最小単位)」という意味です。
例文としては、
「Use shading to differentiate cells in the spreadsheet.」
(意味:スプレッドシートでセルを区別するために網掛けを使ってください。)
このように言うことができます。