Giorginaさん
2023/04/13 22:00
登り棒 を英語で教えて!
公園にある遊具「登り棒」は英語でなんというのですか?
回答
・Climbing pole
・Pole climbing
・Scaling pole
The climbing pole at the park is really popular among children.
公園にある登り棒は子供たちにとても人気があります。
「Climbing pole」とは「登り棒」のことを指し、文字通り棒やポールを登る行為を指します。主にトレーニング、エクササイズ、競技、または遊びの一部として使われます。体力や筋力、バランス感覚を鍛えるのに役立つとされています。例えば、体育の授業やサーカスのパフォーマンス、ポールダンス、登山訓練などでこの「climbing pole」が使われることがあります。また、比喩的には困難な状況を乗り越えることを表す際にも使われることがあります。
The pole climbing in the park is really fun!
公園のポールクライミングは本当に楽しいですよ!
The kids are having fun climbing the scaling pole at the park.
公園で子供たちはスケーリングポールを登って楽しんでいます。
Pole climbingと"scaling pole"は同じような意味を持っていますが、微妙な違いがあります。"Pole climbing"は、通常、電信柱や木などのポールを登る行為を指す一般的な表現です。一方、"scaling pole"はより具体的なシチュエーションや目的を指すことが多く、特定の障害物を乗り越えるためにポールを登ることを意味します。言い換えれば、"scaling"は一種の挑戦や試練を含意していることがあります。したがって、これらのフレーズは基本的に同じ意味ですが、"scaling pole"はより困難な状況や特定の目的を指すことが多いです。
回答
・climbing pole
「登り棒」は英語では climbing pole と表現することができます。
When I was a child, I could climb the climbing poles in the park, but now I can't.
(私は子供のころは公園の登り棒を上ることが出来たが、今は出来ない。)
There are several climbing poles in the schoolyard of the elementary school in the neighborhood.
(近所の小学校の校庭には登り棒がいくつかある。)
※schoolyard(校庭、学校の運動場)
ご参考にしていただければ幸いです。