Hayaaato

Hayaaatoさん

2023/06/22 10:00

自撮り棒 を英語で教えて!

皆で写真を撮りたいので「自撮り棒持っていこう」と言いたいです。

0 700
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 00:00

回答

・Selfie stick
・Monopod for smartphones
・Selfie pole

Let's bring the selfie stick so we can all be in the photo.
「自撮り棒を持っていこう、そうすれば皆で写真に入れるよ。」

セルフィースティックは、自分自身や背景を広く撮影するためのツールで、スマートフォンを先端に取り付けて使用します。旅行や観光地、イベントなどで、自分だけではなく周囲の風景も一緒に写真に収めたいときや、大人数でのグループ写真を撮影する際に便利です。また、一人で動画を撮影する際にも使えます。リモート操作が可能なものもあり、より自由度の高い撮影が楽しめます。ただし、使う場所によってはマナー違反となることもあるので注意が必要です。

Let's bring the monopod for our smartphone so we can take a group photo.
「グループ写真を撮るために、スマホ用のモノポッドを持って行こう。」

Let's bring the selfie stick so we can all get in the picture.
「自撮り棒を持って行こう、そうすれば皆で写真に入れるから。」

Monopod for smartphonesは、一脚がスマートフォンに取り付けられる装置のことを指します。これは通常、静止した写真を撮影する際に使われます。一方、Selfie poleは、自撮り棒のことを指し、自分自身や背景を撮影するために使われます。この言葉は、特に旅行やイベントなどで自分たちの写真を撮る際によく使われます。両者は似ていますが、使い方や目的が異なります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/07 17:53

回答

・selfie stick

「selfie」には「自撮り」「自撮り写真の」といった意味があります。
「stick」は「棒」という意味があります。

「selfie」という単語は日本のように海外でもかなり浸透している印象です。

例文
I want to take photos together, so let's take a selfie stick!
(意味:皆で写真を撮りたいので、自撮り棒持っていこう)

以下、カメラ関連の英語表現をいくつかご紹介します。
・一眼レフカメラ:SLR camera (Single-lens reflex camera)
・チェキ(インスタントカメラ):Polaroid、Instant Camera
・望遠レンズ:telephoto lens
・三脚:tripod

役に立った
PV700
シェア
ポスト