Erin

Erinさん

2023/04/13 22:00

展開 を英語で教えて!

毎週楽しみにしているドラマがあるんですが、毎回ストーリーが二転三転するので「この先の展開が読めない」と言いたいです。

0 658
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/24 00:00

回答

・Unfold
・Unroll
・Spread Out

I'm always looking forward to this drama every week, but the story unfolds in such unpredictable ways.
毎週楽しみにしているこのドラマは、ストーリーが予測不可能な方法で展開するので、この先の展開が読めません。

「Unfold」は「展開する」「広がる」「進行する」などの意味を持つ英語の動詞です。物語や事件、計画などが次第に明らかになる状況や、紙を広げるような具体的な行動を指す場合に使います。また、思考や理解が徐々に深まる様子を表す際にも使用されます。例えば、「物語が展開する」を英語で言うときは "The story unfolds"、計画が進行する様子を表すときは "The plan is unfolding" と表現します。

I can't predict the next twist in this drama series I look forward to every week.
私が毎週楽しみにしているこのドラマシリーズ、次にどう展開するか予測がつかないんです。

The drama I look forward to every week is so spread out, I can't predict what's going to happen next.
毎週楽しみにしているドラマはストーリーが非常に展開が広がっていて、次に何が起こるか予測できません。

Unrollは主に物理的なアクションを指し、巻かれたものを広げることを表します。例えば、寝袋やカーペットを"unroll"すると言います。一方、"Spread out"は物理的に広がるだけでなく、情報やリソースが広範囲に及ぶことも表します。例えば、「情報を広く"spread out"する」や、「彼らは地図をテーブルの上に"spread out"した」と言います。"Spread out"はまた、人や物が広い範囲に広がっている状態も示します。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/26 13:14

回答

・development

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

development
この意味の「展開」は英語で development と言います。また、「早い展開」は sudden development になります。

ストーリーの展開が早い
This story develops quickly

(ストーリーの展開の場合、This story moves quickly とも言えます)

追記
ストーリーがどんでん返しすることをPlot Twist!と言います。

役に立った
PV658
シェア
ポスト