yuto

yutoさん

2025/03/18 10:00

漫画っぽい展開だね を英語で教えて!

友達と彼氏の関係がドタバタ劇のようになってるので、「漫画っぽい展開だね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 54
Dsawada17

Dsawada17さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 01:08

回答

・It is like a story of a manga.

「漫画っぽい展開だね」は上記のように表現できます。

「~っぽい」というのは、類似を表します。
類似を表す表現は like が便利です。

like ~: ~のような
例文
I want to fly like bird.
私は鳥のように飛びたい。

「漫画」は英語でも manga のため、like a manga と表現できます。

また、「漫画っぽい」ということは、「作り話のようだ」という意味合いになりますので、
fiction と表現することもできます。

fiction: 作り話
例文
His talk was a complete fiction.
彼の話は完全にフィクションだった。

よって、下記のような表現もできます。

It is like a fiction.
作り話のようだ。

役に立った
PV54
シェア
ポスト