C Kosugeさん
2025/06/10 10:00
まさかの展開 を英語で教えて!
予想外の出来事が起きた時に「まさかの展開だ」と言いたいです。
回答
・an unexpected turn of events
・a surprising twist
・an unexpected development
1. an unexpected turn of events
まさかの展開
unexpected: 予想外の
turn of events: 展開
例文
It was an unexpected turn of events.
まさかの展開だった。
2. a surprising twist
まさかの展開
surprising は「驚きの」という意味なので、「予想外の、まさかの」と言い換えることができます。
例文
The story took a surprising twist at the end.
最後にまさかの展開があった。
「ストーリーが最後にまさかの展開を取った。」というのが直訳ですが、自然に訳すと「最期にまさかの展開があった。」となります。
3. an unexpected development
まさかの展開
development は「発達、進展」などの意味があり、「展開」と言い換えることができます。
例文
There was an unexpected development in the project today!
今日、プロジェクトでまさかの展開があったんだ!
There is/ are で「~がある」という表現で、過去形だと be 動詞は was/ were になります。何にまさかの展開があったのか述べたいときは、最後に in ~ と付けて表現できます。
Japan