Soikaさん
2023/04/13 22:00
世襲議員 を英語で教えて!
日本には日本には、二世、三世議員が多くいるので「世襲議員をどう思いますか」と言いたいです。
回答
・Hereditary legislator
・Inherited seat in the legislature
・Hereditary lawmaker
What do you think about hereditary legislators in Japan, as there are many second and third generation politicians?
「日本には二世、三世の議員が多くいますが、その世襲議員についてどう思いますか?」
「Hereditary legislator」は、世襲制度により立法者の地位を受け継ぐ人物を指す言葉です。世襲議員や世襲立法者とも訳されます。主に君主制や貴族制が存在する国や地域で使われる概念で、一部の立法府の席が特定の家系や血統によって決定されるシステムを指します。英国の上院(貴族院)のように、称号や地位が親から子へと受け継がれ、それによって立法権を持つ場合などに用いられます。
What do you think about the inherited seats in the legislature, given that Japan has many second and third generation politicians?
「日本には二世、三世の議員が多いので、その世襲議席についてどう思いますか?」
What do you think about hereditary lawmakers in Japan, given the prevalence of second and third generation politicians?
「二世、三世議員が多いことを考慮に入れると、日本の世襲議員についてどう思いますか?」
Inherited seat in the legislatureは、通常、家族や親戚が以前に占めていた立法機関の席を引き継いだときに使われます。これは、立法府の席が家族間で引き継がれる現象を指す言葉です。一方、"Hereditary lawmaker"は、その地位が親から子へと継承されることが法律で保証されているときや、家系が長期間にわたって立法者の地位を保持している場合に使われます。これは特定の家族が長期にわたり政治的な影響力を保持していることを示す言葉です。
回答
・hereditary politician
・dynastic politician
英語で「世襲議員」と言いたい場合、
「hereditary politician」または「dynastic politician」と表現できます。
hereditary(ヘリタリー)は
「世襲の」という意味です。
dynastic(ダイナスティック)は
「王朝の」や「家系による」という意味で、政治の文脈では「世襲の」と解釈されます。
politician(ポリティシャン)は
「政治家」という意味です。
例文としては
「What do you think about hereditary politicians or dynastic politicians in Japan?」
(意味:日本の世襲議員についてどう思いますか?)
このように言うことができます。