Kousei.k

Kousei.kさん

2023/04/13 22:00

準備万端 を英語で教えて!

明日は新商品のプレゼンなので、「準備万端だよ」と言いたいです。

0 838
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 00:00

回答

・Ready for anything
・Prepared to the hilt
・All set and good to go

I'm ready for anything for the product presentation tomorrow.
明日の新商品のプレゼンに向けて、準備万端だよ。

「Ready for anything」は「何にでも対応できる」という意味の英語表現です。予想外の事態や困難な状況でも対応可能であることを示します。具体的なシチュエーションとしては、新しいプロジェクトに臨む前、旅行に出かける前、試験や競技に挑む前など、未知の事態や困難に遭遇する可能性がある状況で使われます。また、自信や決意を表す表現としても用いられます。

I'm prepared to the hilt for the presentation of the new product tomorrow.
明日の新商品のプレゼンテーションのために、準備万端だよ。

I'm all set and good to go for the product presentation tomorrow.
明日の新商品のプレゼンテーションの準備は万端です。

"Prepared to the hilt"は、特定のタスクやイベントに対し、あらゆる可能性を考慮して準備が整っていることを強調する表現です。主にビジネスやプロジェクトのようなシリアスな状況で使われます。一方、"All set and good to go"はカジュアルな表現で、準備が整ったことを簡潔に伝えるために使われます。旅行の出発やパーティーの開始など日常的な状況でよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/25 19:23

回答

・all set
・fully prepared

「準備万端」は英語では all set や fully prepared などで表現することができます。

The presentation of the new product tomorrow is all set.
(明日の新商品のプレゼンは準備万端だよ。)

Next month's competition is very important, so I want to be fully prepared.
(来月の大会は非常に重要なので、準備万端でのぞみたい。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV838
シェア
ポスト