saito toshiki

saito toshikiさん

2023/04/13 22:00

座席を倒す を英語で教えて!

飛行機内で、後ろの席の人に「座席を倒してもいいですか」と言いたいです。

0 1,707
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/21 00:00

回答

・Recline the seat
・Lean the seat back
・Put the seat down

Excuse me, would you mind if I recline my seat?
「すみません、座席を倒してもよろしいでしょうか?」

「Recline the seat」は、「シートを倒す」という意味です。飛行機や列車、車などの移動手段で、乗客がリラックスや睡眠をするためにシートを倒すときに使われます。また、映画館や自宅のリクライニングチェアを倒す場合にも使えます。ただし、倒す角度やタイミングには配慮が必要で、他の人に迷惑をかけないようにしなければなりません。

Would you mind if I lean the seat back?
「座席を倒してもよろしいですか?」

Excuse me, is it okay if I put the seat down?
すみません、座席を倒してもいいですか?

"Lean the seat back"は、座席の背もたれ部分を倒す動作を指します。例えば、車の座席や飛行機の座席をリクライニングするときに使います。一方、"Put the seat down"は、座席全体を下げる、または折りたたむ動作を指します。例えば、トイレの便座を下ろすときや、車の後部座席を折りたたむときに使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/20 12:27

回答

・put one's seat back
・recline one's seat

「座席を倒す」は英語では put one's seat back や recline one's seat などで表現することができます。

Excuse me, if you don't mind, may I put my seat back?
(すみません、もしよろしければ、座席を倒してもいいですか?)

I was very tired, so after confirming that there was no one in the back seat, I reclined my seat.
(とても疲れていたので、後ろの席に人がいないのを確認してから、座席を倒した。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,707
シェア
ポスト