Yukiko

Yukikoさん

Yukikoさん

一時停止して! を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

音楽や動画を一旦止めて欲しいので「一時停止して」と言いたいです。

yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 21:01

回答

・Pause the movie (music).

Pause the movie (music).
「一時停止して」になります。

「一旦止める、一時停止する」という意味がある pause を使います。
pause には、その後に動作を再開することを想定しています。

ここで注意したいのが、 stop とはニュアンスが異なることです。
stop は「止める(止まる)」ことが目的である言葉ですので、再開を想定していません。

写真を撮るときの「はい、ポーズ」も、撮影後は動きますよね。
ここで stop と言ってしまうと、ずっとその場にポーズを取ったまま固まってしまうことになります。

今回の回答では、命令形にしており、強い口調になります。
「一時停止してくれる?」など、柔らかい表現にする場合は、
Can you pause the movie (music) ? や
Please pause the movie (music). とするとよいですよ。

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 06:26

回答

・Pause

pauseは、話の最中や、何か行動している間の一時休憩として使われることが多いようです。
名詞でも動詞でもどちらでも使えます。pauseを使用する時は、またその動作が再開するということを前提に使用します。写真を撮るときにとるポーズですが、一旦止まっての撮影なのでこれもpause?と思うかもしれませんがこちらはposeの方になります。

例文
She made a pause Youtube.
彼女はYoutubeの視聴を一時停止した。
He paused the game to talk to his friend.
彼は友達と話すためにゲームを一時停止した。
I paused the film as I wanted to get a coffee.
私はコーヒーを淹れたかったので映画を一時停止した。

0 190
役に立った
PV190
シェア
ツイート