daiki murai

daiki muraiさん

2023/04/13 22:00

互換性がない を英語で教えて!

お手頃価格のソフトを購入した時に「このソフトはExcelと互換性がないみたい」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 503
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/21 00:00

回答

・Incompatible
・Doesn't mesh well together
・Oil and water

It seems this software is incompatible with Excel.
「このソフトはExcelと互換性がないみたいだ。」

「Incompatible」は、「互換性がない」「相性が悪い」「矛盾している」などの意味を持つ英語の形容詞です。主に二つ以上のものや人が一緒にはうまく機能しない、または共存できないときに使用されます。例えば、コンピュータのハードウェアやソフトウェアが互換性がない場合や、人間関係で意見や性格が合わない場合などに使うことができます。また、「彼の提案は我々の計画と矛盾している」のように、考え方や計画が一致しないことを示すときにも使います。

This software doesn't mesh well together with Excel.
このソフトウェアはExcelとあまり相性が良くないみたいです。

This software seems to mix with Excel about as well as oil and water.
「このソフトウェアはオイルと水のようにExcelと全く相性がないようだ。」

"Doesn't mesh well together"と"Oil and water"は両方とも相性が悪いことを表す表現です。"Doesn't mesh well together"はより一般的で、アイデア、人、互換性のないものなど、あらゆるものに使えます。一方、"Oil and water"はより強い意味合いを持ち、両者が全く混ざり合わない様子を強調します。人々の間の深刻な対立や、全く共通点のないものを指すのによく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/19 05:30

回答

・not compatible
・incompatible

「互換性がない」は英語では not compatible や incompatible などで表現することができます。

It was an affordable price, but the software doesn't seem to be compatible with Excel.
(お手頃価格だったけど、このソフトはExcelと互換性がないみたい。)
※affordable price(お手頃価格)

This is high performance, but it is incompatible with your smartphone.
(こちらは高性能ですが、お客様がお使いのスマホとは互換性がありません。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV503
シェア
ポスト