Tim

Timさん

2020/02/13 00:00

ここに来るのは3回目です を英語で教えて!

ユニバーサルスタジオに来るのは何回目か聞かれた時に「ここに来るのは3回目です!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 2,677
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/01 00:00

回答

・This is my third time coming here.
・I've been here twice before.
・This marks my third visit here.

This is my third time coming to Universal Studios!
「ユニバーサルスタジオに来るのは3回目です!」

「これが私がここに来る3回目です」という意味で、初めてではないがまだ馴染みが無い場所や状況にいることを示しています。例えば、新しいレストランやジム、会議などに3回目を訪れた時に使います。

I've been here twice before. This is my third time!
「ここには前に2回来たことがあるよ。これで3回目だよ!」

This marks my third visit here.
「これでここに来るのは3回目です。」

I've been here twice before.はカジュアルな会話や友人との会話でよく使われます。一方、"This marks my third visit here."はより公式な状況やビジネスの環境で使用されます。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/02/22 23:46

回答

・I came here three times.
・This is the third time to come here.
・I came here for the third time.

回答【I came here three times. 】「ここへ三度来ました。」

回答【This is the third time to come here. 】「これがここへ来るの三度目です。」

回答【I came here for the third time. 】「ここへ来たのは三度目です。」

※for the XXX time はよく使える表現なので覚えておきましょう!
 例)私、雪を見るの初めて! I saw snow for the first time in my life!

役に立った
PV2,677
シェア
ポスト