Saori

Saoriさん

2023/04/13 22:00

甘い炭酸飲料 を英語で教えて!

知り合いがいつも甘いジュースを飲んでいるので「甘い炭酸飲料の飲み過ぎは良くないよ」と言いたいです。

0 555
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 00:00

回答

・Sweet carbonated drink
・Sugary soda
・Sweet fizzy drink

You should cut down on sweet carbonated drinks, they're not good for you.
「甘い炭酸飲料を控えた方がいいよ、それは体に良くないから。」

「Sweet carbonated drink」は甘い炭酸飲料という意味で、一般的にソーダ、コーラ、ルートビアなどの炭酸入り飲料を指します。パーティーや食事、リラックスタイムなど様々なシチュエーションで飲まれます。糖分が多いため、エネルギー補給や一時的な甘さを求めるときに飲むことがあります。また、暑い日に冷たくして飲むと、涼しさとともに喉越しの良さも楽しめます。しかし、健康上の理由から摂取を控える人もいます。

You know, drinking too much sugary soda isn't good for you.
ねえ、甘い炭酸飲料を飲み過ぎるのは体に良くないよ。

You shouldn't drink too much of that sweet fizzy drink, it's not good for you.
「その甘い炭酸飲料を飲みすぎると良くないよ。」

Sugary sodaと"Sweet fizzy drink"は基本的に同じものを指すが、地域や文脈により使い分けられる。"Sugary soda"は主にアメリカ英語で、砂糖が多く含まれていることを強調する。一方、"Sweet fizzy drink"は主にイギリス英語で、砂糖の多さよりも炭酸飲料の甘さを強調する。また、"Sugary soda"は健康に対するネガティブな影響を指摘する文脈で使われることもある。

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/30 10:55

回答

・soft drink

日本語での「甘い炭酸飲料」は英語では「soft drink」という風に言うことができます。

It's not really good to have to a lot of soft drinks.
甘い炭酸飲料の飲み過ぎは良くないよ。

I try to limit my consumption of soft drinks because they are high in sugar and calories.
炭酸飲料は糖分やカロリーが高いので、私は摂取を制限するようにしています。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV555
シェア
ポスト