Bridgitさん
2024/08/28 00:00
飲料水 を英語で教えて!
友人に蛇口の水は飲めるか聞かれたので、「飲料水なら冷蔵庫にあるよ」と言いたいです。
回答
・mineral water
・bottled water
・purified water
1. mineral water
「天然水=飲料水」を意味する表現です。
例文
If you are looking for a mineral water, it's in the refrigerator.
飲料水を探しているなら、冷蔵庫にあるよ。
2. bottled water
直訳は「ペットボトルの水」です。海外では水道水を直接飲むのは危険とされており、ペットボトルの水が安心して飲むことのできる飲料水とされています。水道水の質にムラがある、海外ならではの表現ですね。
例文
Steven, if you are going outside, make sure to bring the bottle water.
スティーブン、外に行くなら飲料水を持って行きなさい。
3. purified water
直訳は「浄化された水」であり、飲める水であることから、飲料水を意味します。
例文
Please rest assured. This is a purified water eligible for drinking.
安心してください。これは浄化された水ですので、飲料水です。
purifiedは浄化という意味も持ち、「洗礼を受けた水」など宗教的な意味合いを持つこともあります。どのような文で使うかによって、その意味は大きく変わります。