masamiさん
2023/04/13 22:00
ブチ切れる を英語で教えて!
「突如、象がブチ切れて暴れ出した」で使う「ブチ切れる」は英語でなんというのですか?
0
313
回答
・piss off
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ブチ切れる」は英語で上記のように表現できます。
例文:
All of a sudden, the elephant pissed off and started to go on a rampage.
突如、象がブチ切れて暴れ出した。
* all of a sudden = suddenly, out of the blue 突然
(ex) It happened all of a sudden.
それは突然起こった。
My boss pissed me off for some reason.
私の上司はなぜか私にブチ切れた。
* for some reason なんらかの理由で、どういうわけか
(ex) I can’t do it for some reason.
どういうわけか、それできないんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV313