masami

masamiさん

2023/04/13 22:00

ブチ切れる を英語で教えて!

「突如、象がブチ切れて暴れ出した」で使う「ブチ切れる」は英語でなんというのですか?

0 313
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/29 14:10

回答

・piss off

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ブチ切れる」は英語で上記のように表現できます。

例文:
All of a sudden, the elephant pissed off and started to go on a rampage.
突如、象がブチ切れて暴れ出した。

* all of a sudden = suddenly, out of the blue 突然
(ex) It happened all of a sudden.
それは突然起こった。

My boss pissed me off for some reason.
私の上司はなぜか私にブチ切れた。

* for some reason なんらかの理由で、どういうわけか
(ex) I can’t do it for some reason.
どういうわけか、それできないんです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV313
シェア
ポスト