ito

itoさん

itoさん

サメ を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

映画「ジョーンズ」のモデルとなったのもホホジロザメですね。USJでもやっぱり人気です。「サメ」は英語でなんと言いますか。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 00:00

回答

・shark
・Loan shark
・Card Shark

The shark that served as the model for the movie Jaws is a great white shark.
映画「ジョーズ」のモデルとなったのはホホジロザメですよね。

「shark」は英語で「サメ」を指す単語ですが、比喩的な意味も含みます。ビジネスの世界では、狡猾で強欲、自分の利益のためなら手段を選ばない人物を指す際に使われることがあります。また、特定の分野で非常に優れている人を指すスラングとしても使われます。例えば、「pool shark」はビリヤードが非常に上手な人を指します。使えるシチュエーションとしては、競争の激しいビジネスシーンやスポーツの中で、他者を食らうような強い者、または特殊な技能を持つ者を指して使うことができます。

Be careful not to get involved with loan sharks, they charge exorbitant interest rates.
「高利貸しに関わらないように気をつけてください、彼らは法外な利息を請求します。」

The shark that inspired the movie 'Jaws' is the Card Shark.
「ジョーンズ」のモデルとなったのもホホジロザメですね。

"Loan shark"は違法な高利貸しを指し、その人物が法外な利子を取ることで知られています。一方、"Card shark"はカードゲーム(特にポーカー)のエキスパートで、他のプレイヤーを騙すことで勝つ人を指します。したがって、これらのフレーズはそれぞれ異なる状況で使われます。"Loan shark"は財政的な問題や違法行為を指すのに対し、"Card shark"はゲームや競争の文脈で使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/17 12:25

回答

・shark
・sea lawyer

「サメ」は英語では shark または sea lawyer などで表現することができます。
※ jaws の意味は「顎」になります。

The marine waters near this island are teeming with sharks, so be careful.
(この島の近くの海域にはサメがたくさんいますので、注意してください。)
※ marine waters(海域)

I have been doing sea lawyer research at this university for over 20 years.
(私はこの大学でサメの研究を20年以上しています。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,349
役に立った
PV1,349
シェア
ツイート