kimさん
2020/09/02 00:00
ラスボス を英語で教えて!
コンピュータゲームなどにおいて物語の最終局面に待ち受けているボスキャラに使う「ラストボス」は英語でなんと言うのですか?
回答
・The final boss.
・The ultimate adversary.
In a computer game context, they usually refer to the ultimate enemy as the final boss.
コンピュータゲームの文脈では、最終的な敵を通常「最終ボス」または「最後のボス」(the final boss)と言います。
「Final boss」は主にゲームのコンテキストで使用され、最終的にプレイヤーが戦うべき最強の敵やボスを指します。そのため、過酷な試練や困難な挑戦、最後の障害などを比喩的に表す際にも使われます。たとえば、大切な試験の前や重要なプロジェクトの最終段階など、成功するためには乗り越えなければならない一番大きな困難を「final boss」と言うことがあります。
In the game, you'll have to defeat the ultimate adversary to win.
ゲームで勝つためには、あなたは究極の敵、つまりラストボスを倒さなければなりません。
"The final boss"はゲームやストーリーの終わりに直面する主要な敵を指す文化的な表現で、特にビデオゲーム文化からきています。一方、"The ultimate adversary"は競争や闘争の文脈で最も強大または困難な対立者を指し、より一般的な問題や抽象的な課題(例えば、時間や死など)に対する戦いを含むことができます。
回答
・final boss
・end boss
「ラスボス」は英語では final boss や end boss などで表現することができます。
I've come this far smoothly, but the final boss is too strong, so I can't beat it.
(ここまでは順調に来たんだけど、ラスボスが強すぎて倒せない。)
※ beat(倒す、勝つ、殴る、など)
This end boss actually has a weak point, so I'll tell you.
(このラスボスには実は弱点があるから、教えるよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。