AIKAさん
2023/04/13 22:00
およそ〇日間です。 を英語で教えて!
空港で入国審査スタッフに滞在期間を聞かれたので「およそ6日間です」と言いたいです。
回答
・It's approximately 〇 days.
・It's roughly 〇 days.
・It's about 〇 days.
It's approximately six days.
それはおおよそ6日間です。
「It's approximately 〇 days.」は、「だいたい〇日です」という意味です。具体的な日数を指定せず、大まかな日数を伝えるときに使います。具体的な数値が不確かな場合や、詳細な数値が必要ない場合、または予測・見積もりを伝える際に使用します。例えば、商品の配送日数や、ある作業を終えるまでの期間などを伝える際にも使えます。
It's roughly 6 days.
およそ6日間です。
It's about 6 days.
「およそ6日間です。」
「It's roughly 〇 days」は、日数について大まかな推定を示す際に使用します。これは、正確さよりも概念を伝えることに重点を置いています。「It's about 〇 days」も同様の意味を持ちますが、こちらは少し一般的で、公式な状況でもカジュアルな状況でも使うことができます。両方とも、正確な日数が不確かまたは変動する可能性がある場合に使用します。
回答
・about
・around
①about
例文:I am gonna stay in America for about 6 days.
=私はアメリカにおおよそ6日間滞在する予定です。
②around
例文:Is it too short to stay in new york for around 6 days for trip?
=旅行でニューヨークに6日間くらい滞在するのは短すぎますか?
*シンプルにこれらの表現で良いと思いますよ。
「around」は周辺と言う意味合いがありますが、これは日にちなどの見えない部分でも使うことができます。
参考に。