Tsuyoshiさん
2023/04/13 22:00
おもてなし を英語で教えて!
おもてなし料理、おもてなしのプランなどと言いますが、「おもてなし」これは英語でなんというのですか?
回答
・Hospitality
・Warm welcome
・Exceptional service
「おもてなし」は英語でHospitalityと言います。
「Hospitality」は「おもてなし」や「接客業」といった意味を持つ英語の単語です。主にホテルやレストランなど、お客様を迎える状況やサービス業で使われます。また、親切さや暖かさを表す言葉としても使われます。具体的には、お客様を快適に過ごさせるための態度や行動、設備などを指します。特定の業界だけでなく、一般的な日常生活の中でも「Hospitality」の精神は大切にされるべきです。
「おもてなし」は英語で「Warm welcome」と言います。
The restaurant provided exceptional service, truly showcasing the meaning of hospitality.
「そのレストランは素晴らしいサービスを提供し、本当におもてなしの意味を示していました。」
"Warm welcome"は、人々が新しい場所や環境に到着したときに感じる親切さや友好性を指す表現です。例えば、友人の家に訪れたときや新しい職場に入ったときに使用します。一方、"Exceptional service"は、サービスが非常に優れていて期待を超えていることを指します。これは、レストランやホテルなどのサービス業で特によく使われる表現で、顧客の満足度を強調します。
回答
・Hospitality
・Japanese hospitality
①Hospitality
例文:Some foreigner are gonna be amazing at hospitality in Japan.
=何人かの外国人は日本人のおもてなしに驚くことだろう。
②Japanese hospitality
例文:Japanese hospitality at the restaurant is the best around the world.
=お店でも日本のおもてなしは世界でもベストですね。
*おもてなし=Hospitality です。
これはたくさんの企業でも言われている表現ですね。