tanakaさん
2023/04/13 22:00
●●漬け を英語で教えて!
長期休暇は好きなことに時間をさけるので、「オンラインレッスン漬けだ」と言いたいです。
回答
・Soaked in ●●
・Marinated in ●●.
・Drenched in ●●
I've been soaked in online lessons during this long vacation.
長期休暇中はオンラインレッスン漬けだったよ。
「Soaked in」は英語の表現で、「〜に浸かる」や「〜でずぶ濡れになる」という意味を持つフレーズです。文字通りの意味だけでなく、比喩的にも使用されます。例えば、「soaked in sweat」は「汗でずぶ濡れになる」、「soaked in love」は「愛に包まれている」などといった具体的な状況を表現するのに使われます。また、「soaked in alcohol」は「アルコールに酔っぱらっている」などの抽象的な状態を表すのにも使います。
I've been marinated in online lessons during this long vacation.
この長期休暇中、私はオンラインレッスン漬けだった。
I'll be drenched in online lessons during my long vacation.
長期休暇中はオンラインレッスン漬けになる予定です。
"Marinated in"と"Drenched in"は食事の調理や味付けに関連する表現です。"Marinated in"は、食べ物が一定時間特定の調味料やスパイスで浸けられることを指し、その食材が味を吸収することを意味します。例えば、「Chicken marinated in soy sauce」(醤油に漬け込んだ鶏肉)など。一方、"Drenched in"は、食べ物が大量のソースやドレッシングなどで覆われていることを表します。これは通常、食べる直前に行われます。例えば、「Salad drenched in dressing」(ドレッシングがたっぷりかかったサラダ)など。
回答
・full of
・give all my time
①full of
例文:Today was full of the day for taking lesson.
=今日は一日中レッスンを受けていた。
=今日はレッスン漬けだった。
②give all my time
例文:I gave all my time for taking lessons.
=私は全ての時間をレッスンに費やした。
=私はレッスン漬けだった。
*表現のコツとしては「それしかしていない」ことを表現することですね。
他にも「only」などを使うと表現ができますね。