Teppeiさん
2023/04/13 22:00
~前後 を英語で教えて!
何時ごろに到着するか聞かれたので、「10時前後になると思う。」と英語で言いたいです。
回答
・Around
・Before and after
・Approximately
I think I'll arrive around 10.
「10時前後に到着すると思います。」
「Around」は英語の前置詞で、「周囲に」、「あちこちに」、「辺りに」などといった意味を持ちます。場所を表す際に使われることが多く、「I walked around the park」では「公園の周りを歩いた」という意味になります。また、時間を表す際にも使われ、「I will be there around 5 o'clock」のように「5時頃にそこにいる」という意味になります。さらに、「大体の」という意味でも使われ、「There were around 50 people」では「大体50人いた」となります。
I think I will arrive sometime before and after 10 o'clock.
「10時前後に到着すると思います。」
I will arrive approximately around 10 o'clock.
「私はおおよそ10時頃に到着すると思います。」
"Before and after"は時間や順序を示す場合や、特定の事象や状況が変化した場合に使用します。例えば、写真の変化を示す場合や、ダイエットの結果を示す場合などです。
一方、"Approximately"は一般的に数量や時間について完全な正確さが不要な場合に使用します。例えば、距離や人数、時間などを大まかに示したいときに使います。また、予想や計算の結果を示す際にも使用されます。
回答
・around
・about
①around
例文:I think that we are gonna get there around 10.
=おそらく私たちが到着するのは10時前後だと思います。
②about
例文:Sorry that I am gonna be late. It will be about 10.
=ごめん、遅れるわ。たぶん10時ごろに着く。
*「前後」だからといって「before after 」はあまり使いませんね。
「10時前後」なので「おおよそ10時」の考え方でいいとおもいます。