michiru

michiruさん

2024/10/29 00:00

前後不覚になる を英語で教えて!

お酒に飲まれるタイプの人に「昨日は前後不覚になってたよ?」と言いたいです。

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 12:00

回答

・lose consciousness

「前後不覚になる」は「意識を失う」のニュアンスで「lose consciousness」と表すことが可能です。

たとえば You lost consciousness last night because you drank too much. とすれば「昨日、あなたは飲みすぎて前後不覚になってたよ」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、前半の主節を第三文型(主語[you]+動詞[lost]+目的語[consciousness])に副詞句(last night:昨日は)を組み合わせて構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(because)の後に第一文型(主語[you]+動詞[drank])に副詞句(too much:~し過ぎて)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV10
シェア
ポスト