hitoshi

hitoshiさん

2023/04/03 10:00

変形する を英語で教えて!

いつも重い物に押されていたので、「箱が変形してしまった」と言いたいです。

0 1,645
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/16 00:00

回答

・Transform
・Morph
・Shape-shift

The box got deformed because it was always under heavy stuff.
箱はいつも重い物の下にあったから、変形してしまった。

「Transform」は英語で「変形する」や「変化させる」を意味します。物事の形状や状態、特性などを大きく変えることを指します。ビジネスの文脈では、企業の組織や制度の大改革、製品やサービスの大規模な改良、人々の意識や行動の変革などに使われます。また、ITの分野ではデータの形式を変換するプロセスを指すこともあります。例えば、デジタル画像の解像度を変える、音声をテキストに変換するなど。大きな変化や進化を伴うシチュエーションで用いられる言葉です。

The box got deformed because it was always under heavy pressure.
箱は常に重い物に押されていたので、変形してしまいました。

The box got deformed because it was always under heavy objects.
「その箱はいつも重いものに押されていたため、変形してしまった。」

"Morph"はギリシャ語の"形"を意味し、一般的には形状、形態、または構造の変化を指します。一方、"Shape-shift"は文字通り形状を変えるという意味で、主にファンタジーやSFなどの文脈で、生物が自分の形を別のものに変える能力を指すことが多いです。したがって、"morph"はより科学的、または抽象的な状況で使用され、"shape-shift"はより具体的で、しばしば超自然的な状況で使用されます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/13 01:15

回答

・become deformed
・get deformed

英語で「変形する」は "become deformed"
または "get deformed" と表現できます。

become deformed(ビカム ディフォームド)は
「変形する」という意味で、形が変わってしまうことを指します。

get deformed(ゲット ディフォームド)も
「変形する」という意味で、同様に形が変わってしまうことを指します。

例文としては:
「The box became deformed because it was always pressed by heavy objects.」
(意味:いつも重い物に押されていたので、箱が変形してしまった。)

このように言うことができます。

役に立った
PV1,645
シェア
ポスト